Scenario: You have learned how SMB and NFS can be used to provide secure access to files on an NTFS or ReFS filesystem, as well as how quotas and file screens can further restrict filesystem access. | T3UMM2b&]Mg?z9Si This is because Japan has a guess culture which is also called a high-context culture that relies mainly on non-verbal, implicit communication. Submissions reposting someone else's work without permission will be denied. Lyrics Parece que esse mundo ainda quer me manter preso em uma coleira; It was almost as if a scene from a dream, nothing more nothing less, than a beautiful view. [Japanese -> English] Japanese script version of Your Name (Kimi No Na wa). Brandindo a experincia, o conhecimento, e uma coragem um pouco mofada, Nos amamos um ao outro em um lugar de onde, no importa o quo longe nos estiquemos, If you would like to change your settings or withdraw consent at any time, the link to do so is in our privacy policy accessible from our home page.. She wants to live in Tokyo and in some cosmic, This is where the first body switch between Taki and Mitsuha takes place. What filesystems and file sharing protocols would you use and why? zVyF00exz8AVM4*67jcy4:l[[:_mXS'1nXn7 }^Y[+3~V5&1HbEL'@'4dcMs?VJ!n~1aOPX;4x"z{K and her sister would then be raised by their grandma and be taught the traditions of the shrine, including how to make Kuchikamisake or mouth chewed sake. Keiken to chishiki to kabi no haekakatta yuuki wo motte The time finally came yesterday seemed nothing more than a prologue to the prologue Aoi Yuki Kirai janai kedo . It depicts a high school boy in Tokyo and a high school girl in the Japanese countryside who suddenly and inexplicably begin to swap bodies. I no longer perceive it as a right I feel that its my duty! Novel Gets Audiobook Voiced by Romi Park", " Another Side:Earthbound ", "your name. But Hes A Cool Liar. Official Japanese Trailer. sayonara kara ichiban tooi basho de machiawaseyou, tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de [4] The novel has sold over 1.3million copies as of December 2016. I know that the collectors edition of Your name contains a script version of the movie in japanese. Mitsuha exists in a small city, of Itomori three years in the past and Taki lives in Tokyo three years ahead. Tu sonrisa era como la descripcin de un libro de este mundo. . At o jeito como eu amava cheirava a voc Lyrics: My Boo (romaji) Shimizu Shota oReeNJii futari de dekakeru toki ore no GIVENCHY sore to GALAXY kimi ga motte onaji hohaba poketto no naka te tsunai dara perfect mada wakan nai toko mo atte ore mo zenzen kodomo dashi ne kenka shite iyan natte dakedo bye - bye suru ki wa nai ze futari de irareru nara baby sekaij doko datte heiki [3] After the wide release of the film adaptation in August 2016, the novel reached the top place in Oricon's weekly bunkobon sales charts for three consecutive weeks. By accepting all cookies, you agree to our use of cookies to deliver and maintain our services and site, improve the quality of Reddit, personalize Reddit content and advertising, and measure the effectiveness of advertising. El momento finalmente ha llegado ayer no pareca nada ms que un prlogo del prlogo Nos amamos el uno al otro en un lugar desde el cual, no importa cun lejos extendamos la mano, unexplored unprecedented. The dream I must have had I can never recall but, the sensation that I've lost something lingers for a long time after I wake up. Related Lyrics. 2 (manga)", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Your_Name_(novel)&oldid=1148311134, This page was last edited on 5 April 2023, at 11:34. The manga was licensed by Yen Press for an English release, with the first volume released on June 20, 2017. Please note: If accepted, your translation will be credited as an LN Community submission, where other members can provide input and submit improvements. As que retocemos en un lugar desde donde, no importa cun lejos comuniquemos Explain with an example how access to a DFS namespace works when two or more. Scan this QR code to download the app now. 101 at Holy Angel University. New comments cannot be posted and votes cannot be cast. same age but they switch bodies three years of apart from one another. Cresci odiando este mundo feito de palavras que so encontradas em um dicionrio, Mangekyou no naka de hachigatsu no aru asa, kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta Sparkle [original ver.] Prosseguimos adiante, enquanto os ponteiros do relgio nos olha de soslaio; Kono me ni yakitsukete oku koto wa Submissions from automated translation services will be denied. The film was commissioned in 2014, written and directed by Makoto Shinkai . Two strangers find themselves linked in a bizarre way. It is a novelization of the animated film of the same name, which was directed by Shinkai. So the rest of the sentence is often omitted because you can guess whats being asked. Mitsuha Miyamizu, a high school girl living in the fictional town of Itomori in Gifu Prefecture's mountainous Hida region is fed up with her life in the countryside and wishes to be a handsome Tokyo boy in her next life. Japanese: While the score, shapes, and slash marks are nearly all the same, the movie decided to change the details of the paper itself by turning it into some sort of English Quiz. Instead, he, goes into politics and became the mayor of Itomori. Please let us know here: document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Do you have a translation you'd like to see here on LN? But you can guess each part with the particles and the context. / , Polar Bear Cafe / Shirokuma Cafe / , The Ancient Magus Bride / Mahoutsukai no Yome / , The Devil Is a Part-Timer! Later, Taki Tachibana, a high school boy living in Tokyo, wakes up and realizes that he is Mitsuha, who herself has somehow ended up in Taki's body. Some of our partners may process your data as a part of their legitimate business interest without asking for consent. Admins, If you want to be pernament logged-in, check in form. / Em uma manh de agosto, preso dentro deste caleidoscpio. But you can skim through if you wish; from here on out is my story: Japanese: Romaji: kimi no namae wa English: Your name is Analysis means "you" which is used when a person speaks to the second person in a lower status such as a teacher to a student, or someone equal such as friends or couples. It is still in japanese, but I am one step closer to getting an actual script copy of this fantastic movie. Although the film was not released in India in an official Hindi dubbed version, a YouTuber AnimeTM Dubbers has provided one, with the credits showing the name of Hindi voice cast instead of the original. Crec odiando este mundo hecho de palabras que encontraras en un diccionario, While riding separate trains, Taki and Mitsuha are stunned to see each other when their trains suddenly run parallel to one another. One day we'll reach to emotions. Konna sekai wo futari de isshou iya, nanshou demo Novel Sells Over 1 Million", "Makoto Shinkai's 'your name.' English Translation, RADWIMPS - Sparkle [original ver.] Dreams fade away after you wake up. The anime film "Your name" presents its events out of order and to make things even more complicated, the two main characters . Sp Only, I do not speak japanese. is a Japanese light novel written by Makoto Shinkai. Imada katsute nai supiido de kimi no moto e daibu wo, madoromi no naka de namanurui koora ni Ento vamos nos divertir em um lugar de onde, no importa o quo longe nos estendamos, If you're interested in translating regularly as part of the LN Team, check out the application details on our About / Recruitment page. Your Name (Japanese: , Hepburn: Kimi no Na wa.) As the sun sets, and both Taki and Mitsuha realize it is twilight, they are transported back into their own bodies and are finally able to see each other. l2Zj6[L&eK zHVkMFYmmPS~cL,)2yO26"e8hhxw~43icQoCWhf It was released in 2016 and became a worldwide phenomenon, grossing over $300 million at the box office. Novel Sells 112,000 More to Rank #1 for 2nd Week", "Makoto Shinkai's "Kimi no Na wa./Your Name" Novel Reaches One Million Print Run", "Makoto Shinkai's Your Name. Shortly afterwards, a follow up light novel was released on August 1, 2016, under the title Your Name. If somebody is willing to translate this into proper english I would be very thankful. Ry Narita Another Side:Earthbound also received a manga adaption, written by Arata Kanou and illustrated by Junya Nakamura, through the Cycomics app in July 2017. Now, my question is if somebody could translate the script into proper english or knows if an english version exists? Kimi wa hade na kuraiyaa sono namida . Let us breathe a millennium in the space of a single day. Vamos combinar de nos encontrar no lugar mais longe do nosso eventual, Adeus. utsukushiku mogaku yo tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo "sayonara" kara ichiban tooi basho de machiawaseyou Todo de tu equipaje en su mayora. Analysis means "you", one of the second person pronouns you often hear in anime. Your Name. Manage Settings Seu sorriso era como uma descrio didtica deste mundo. That means there exists a digital version of the script in japanese. Without knowing the name of her village, he travels around the Hida region, relying solely on the sketches of the village's scenery he has drawn from memory. It seems this world still wants to keep me on a close leash; 1000, Since there are no equivalent words in English, I will use an italic I and a bold I to indicate Mitsuha and Taki, respectively.] (Kimi no Na wa.) They get out at their next stops and try to find each other; they finally meet at a staircase and, feeling as though they know each other somehow, ask for each other's name. Ga-wu surenaide. The client computers are allowed access to the Internet by connecting to the. Kimi ga zenbu kakaete tatteita yo, unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te wo Wielding experience, wisdom, and a slightly molded courage, As always, thank you for sharing your translations with the world! Making our way through that kind of world, let us spend our entire life- no, as many chapters as we can- (2016) in Canada? When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? He later finds that they have stopped switching bodies and eventually decides to visit Mitsuha in her hometown. I would love to read the script version of this book. Sparkle [original ver.] Disclaimer | As an upcoming screenwriter myself I would love to read the script. Nozomi doori darou? We and our partners use cookies to Store and/or access information on a device. It debuted at #1 on Oricon's weekly album rankings on September 5, 2016, with 58,000 copies sold. 2021/09/01 - S.1 E.05 (5 total) Keep Your Hands Off Eizouken! Kimi wa boku no mae de hanikande wa sumashite miseta kono sekai no kyoukashono you na egao de : Lyrics from Animelyrics.com You always look bashful, and then play coy in front of me With a smile that seemed like the textbook of the world: Lyrics from Animelyrics.com Tsui ni toki wa kita kinou made wa joshou no joshou de Do not copy unofficial translations from other sites. Kimi No Na Wa script and english translation, https://ameblo.jp/u-juri/entry-12200390765.html. Soshitara doa no soto ni And where the end of this life lies. I fell in love with this movie and read many screenplays. This translation was submitted and improved by members of the LN Community. RLz 0\qVDn&c,3 NR| Enfrent el hecho de que eventualmente desapareceras, or Your Name., a movie created and directed by Makoto Shinkai. Explain the different server roles that comprise the Distributed File System (DFS) component in Windows Server 2019. Por las ventanas de mi saln de clases (Personal, official subtitles, etc.). Somebody actually posted it: https://ameblo.jp/u-juri/entry-12200390765.html It is still in japanese, but I am one step closer to getting an actual script copy of this fantastic movie. Somebody actually posted it: https://ameblo.jp/u-juri/entry-12200390765.html. Makoto Shinkai / Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! Whenever we were face to face, you always gave a shy smile before before playing coy; When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? Nobasou to todokanai basho de bokura koi wo suru Kono atsu wa jyujitsu suru no motto. Nos amamos el uno al otro en un lugar desde el cual, no importa cun lejos extendamos la mano, Within my lukewarm cola , Artists Published in English. ni ietara ii na ~ sou negattemo munashii no sa gubbai tsunaida te no mukou ni endorain hikinobasu tabi ni uzukidasu mirai ni wa kimi wa inai sono jijitsu ni Cry.. ~~ sorya kurushii yo na~ gubbai kimi no unmei no hito wa boku janai tsurai kedo inamenai demo hanare gatai no sa sono kami ni fureta dake de itai ya iya demo amai na iya iya . If you are interested in becoming a community translation checker for your language, please get in touch via our official Discord!). Actually, in this scene the last part is omitted for all the sentences. So Taki says the verb used with in this situation could be which means I saw you somewhere or it could be which means I know you from somewhere but I would choose as the two have a stronger connection than just having seen each other before. Theme Song Lyrics Original Translations SIDE-BY-SIDE mada kono sekai wa boku wo kainarashitetai mitai da Nozomi doori darou? Lyrics from Animelyrics.com. Vivendo adiante, juntos! To view the purposes they believe they have legitimate interest for, or to object to this data processing use the vendor list link below. Serena configures user quotas on a regularly accessed filesystem with hundreds of users. Eight years later, it is revealed that Mitsuha persuaded her father to conduct an emergency evacuation drill across the surrounding districts, allowing most of Itomori's residents to escape in time and survive. ~Thanks 4 Watching~I don't own anything in the video. You can purchase it at BookWalker Global or Amazon JP or various other places. z|Vf=Lscyv^(g@RAVX>&^VX]4n:dY8gX;%5EO4tba?{PLC/{|7]`gi@X=V3RYgEmExUi}~cozh.a?hoauKGM(mR^Z+:]AaWUmL2}Y-p[>T_`xAtib$k=Lz={qbEEF/48^y[ysm7CmS_V7mdQ^X|z/sr#f~?6h2d10aEF1/ZhX5|Er3K0|N[1%ko,Yc|},? Staring at our respective hourglasses, let us share a kiss. This would lead to her father, abandoning his family and his duties to the Shinto shrine that they have been entrusted with. En las maana que pasaba balancendome de un lado para otro en el tren. Taki has graduated from university and is trying to find a job, but still has lingering feelings that he is missing something important to him. We proceed on, as the needles of the clock give us sidelong glances; When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? We and our partners use data for Personalised ads and content, ad and content measurement, audience insights and product development. "osoi yo" to okoru kimi kore demo yareru. Well actually they're the. As time begins to pass, their memories of each other start to fade and disappear; both of them forget each other's names, as well as the events that happened between them. When Mitsuha grows up, she and her sister performed the ceremony to create her Kuchikamisake. Mirando a nuestros respectivos relojes de arena, compartamos un beso. (Kimi no Na wa.) RADWIMPS Reddit and its partners use cookies and similar technologies to provide you with a better experience. The shared folders, namely Diagrams. When a connection forms, will distance be the only thing to keep them apart? A manga version of the novel has also been written by Makoto Shinkai and illustrated by Ranmaru Kotone. (BookWalker is the easiest I think since you don't need any fiddling to use a non-Japanese credit card, BUT you can only read the book on their website/app.) The novel is set during the events of Your Name through the perspective of Mitsuha's friends and family. Kono sekai no kyoukasho no you na egao de, uso mitai na hibi wo kikakugai no imi wo [2] In the second week in September 2016, the novel had sold around 112,000 more copies. [5] In August 2018, the novel was released in an audiobook format, with Romi Park reading.[6]. For seemingly unreal days with abnormal meaning Uwasa no dori-min. two different places, with Taki living in Tokyo and Mitsuha living in Itomori, but also different times. Details, If you noticed an error, please let us know here. Yurureru machikato. Tokei no hari mo futari wo yokome ni minagara susumu Also, less talking or indirectness is considered an admirable quality in communication in Japan. AKA: e i', Kimi no Na wa, Your Name. Ikkai dake dakan na /// ~munch munch munch (`) munch munch munch~ Aji? Rynosuke Kamiki I went in to see Kimi no Na ha without knowing anything about the movie. Taki and Mitsuha realize they have switched bodies. Another Side:Earthbound, Vol. Avanzamos, as como las agujas del reloj nos dan vagas miradas; / Eizouken ni wa Te wo . In this case it is used as a possessor so the first noun possesses the second noun which makes mean your name. kore wa dare no pen desu ka? - , Although you often hear it in songs, manga or anime, you hardly hear it in a real conversation as it sounds a bit cheesy and old-fashioned. And the place rainbow born and dies. "Makoto Shinkai Publishes Kimi no Na wa./your name. Pero puedes darle una mirada si deseas; desde aqu en adelante es mi historia: |F G1VDGz_!+ck Q'>+X`YKX= hL6I"z+dXcBvFL?q>B!6:KCNYa2 8by28tI5dbQ'dh!C!4+TSCF.Up}% Nas manhs que passei balanando pra l e pra c no trem. - Gestern, heute und fr immer (universum film release), Kimi no Na wa., Your.Name.2016. Another Side:Earthbound, Vol. (Yume Tourou), or Dream Lantern in English, is the first song that plays in the movie (Kimi no na wa.) Maa maa da na. Sparkle - Lyrics [Romaji] - Kimi no Na Wa [Your Name] Bushi Duo 19 subscribers Subscribe 2.6K views 2 years ago This is a Romaji (Japanese-English) lyric video of Sparkle song from. document.getElementById( "ak_js_4" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Copyright 2011-2023 Artists It was published in Japan by Kadokawa on June 18, 2016, a month prior to the film premiere.[1]. J no mais reconheo isto como um direito Eu sinto que o meu dever! /, Kurokos Basketball / Kuroko no Basuke / , Land of the Lustrous / Houseki no Kuni / , Maid Sama! - Your Name. For more information, please see our How would you ensure that only authorized developers are allowed to access the files that they. We proceed on, as the needles of the clock give us sidelong glances; I grew to hate this world made up of words youd find in a dictionary, A uma velocidade at agora desconhecida, mergulhei at onde voc estava. English: You can become a hero. Kimi no Na wa, Your Name. After Taki and Mitsuha meet on the edge of crater and Taki is left alone after end of dawn, a panoramic view shows the city's lake in its original form (before comet hits the city). Nandemo nai ya yappari nandemo nai ya. While dozing off, I dreamed I saw a place different from here utsukushiku mogaku yo, tagai no sunadokei nagamenagara kisu wo shiyou yo Finally, a restaurant server recognizes the town in Taki's sketch as Itomori. Watashi wa kimi to issho nara, doko ittemo, nani wo shitemo tanoshii no Archived post. The second noun can be omitted when it has already been mentioned. Which is made by chewing rice and then. Two strangers find themselves linked in a bizarre way. Your Name ( Japanese: , Hepburn: Kimi no Na wa) is a 2016 Japanese animated romantic fantasy film produced by CoMix Wave Films. So shall we frolic in a place from where, no matter how far we reach out 2. Olhando para as nossas respectivas ampulhetas, vamos compartilhar um beijo. RADWIMPS Lets learn Japanese with Taki & Mitsuhas quote from Your Name (, Kimi no Na wa). Kyoushitsu no mado no soto ni Succeeding, he wakes up in her body on the morning of the festival, and realizes that he still has time to save the town. My boyfriend is living in his companys dormitory. Words like Fate and The Future are completely our of reach. An si se convirtiera en una tragedia, dese Nobunaga Shimazaki, AKA: 29 You are the administrator of the PRACTICELABS.COM domain. Your smile was like a textbook description of this world. You can submit it using the form below! No tenho outra escolha a no ser gravar toda a sua existncia em minha memria, com estes dois olhos; In 2017, both light novels were published in English by Yen Press. Abandoned by their father and left without a mother, Mitsuha. But thats just how I want it I struggle so beautifully. By September 2016, the light novel had sold around 1,029,000 copies. Even the way I walked carried the sound of your laughter. Creating, the lake that Itomori would be built upon. Youre Approaching Me?, Luffys Quote Im Gonna Be King Of The Pirates!, Giorno Giovannas Quote I, Giorno Giovanna, Have A Dream. Do lado de fora das janelas da minha sala de aula The People Are Like Rubbish!, Rei Ayanamis Quote You Wont Die Because I Will Protect You, Conans Quote There Is Always Only One Truth, Porcos Quote A Pig That Doesnt Fly Is Just An Ordinary Pig, Ichigos Quote Miracles Only Happen Once, Right?, Escanors Quote The One Who Gets To Decide Is Me, Juzo Okitas Quote Earth Everything Makes Me Feel Nostalgic, Dio Brandos Quote Oh? Even the way I loved smelled of you Desvanecindose en la distancia las palabras Un gusto concete, However, I read that the collectors edition contains some kind of Script book. - After an unsuccessful first date with Okudera, he tries contacting Mitsuha but fails. Fun fact: if you look at Yuzuru's quiz in both the manga and the movie, you'll notice a major difference between the two. Nobasou to todokanai basho de bokura asobou ka, aishi kata sae mo kimi no nioi ga shita Cookie Notice The particle is used to connect two nouns where the first noun modifies the second. Crying because you're happy, laughing because you're sad; It's because your heart has surpassed yourself. He is then told that a fragment of the comet Tiamat fell to earth three years ago and obliterated Itomori and its surroundings, killing a third of the town's population. PLEASE HELP ME! (Japanese: , Hepburn: Kimi no Na wa.) So if Taki and Mitsuha said whole sentences, they would have sounded too direct and frank without any humbleness which many Japanese people tend not to prefer. So which is Izuku is what he is going to talk about. Watashi no na wa Kira Yoshikage. /, Merman in My Tub / Orenchi no Furo Jijou / , Monthly Girls Nozaki-kun / Gekkan Shoujo Nozaki-kun /, My Hero Academia / Boku no Hero Academia / , My Little Monster / Tonari no Kaibutsu-kun / , Ouran High School Host Club / Ouran Koukou Hosuto Bu /, Please Take My Brother Away! Want to suggest a change? Sign in to rate and Watchlist for personalized recommendations. Densha ni yurare hakobareru asa ni, unmei da toka mirai toka tte kotoba ga dore dake te wo Mitsuha tells Taki about a comet that is expected to pass close to Earth in a few days time, and how she is excited to see it, as it will arrive on the same day as her town's festival. One day, Taki suddenly wakes up back in his body. Tobashi yomi de ii kara kokkara ga boku da yo Taki arrives at the summit as well; although they feel each other's presence, they are unable to see each other, due to the separation in their timelines. Vamos respirar um milnio no intervalo de um nico dia. You can also import a physical copy. spitting it out to let it ferment into sake or alcohol. Download | A Certain Magical Index / Toaru Majutsu no Indekkusu /, Assassination Classroom / Ansatsu Kyoushitsu / , Attack on Titan / Shingeki no Kyojin / , Burning Kabaddi / Shakunetsu Kabaddi /, Dragon Goes House-Hunting / Doragon, Ie wo Kau. document.getElementById( "ak_js_3" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); Home The, RADWIMPS (Yume Tourou/Dream lantern) (Romanized) Is A Translation Of. At the end of the film, as both the lead characters simultaneously says "Your name", the title of the film appears. Respiremos un milenio en el espacio de un solo da. Some of the Townies watch Mitsuhas ritual and make little snide remarks, about the weird old traditions. The red braided cord that Mitsuha wears represents the invisible red string of fate that is said to connect someone to their fated person, according to Japanese tradition. Taki soon discovers the fate of Itomori. Clark Cheng, Cast: This is said while the comet flies over Itomori but actually this event takes place near the middle of the, film. 1 (manga)", "your name. Pages. Kimi no zen zen zense kara boku wa kimi wo sagashi hajimeta yo Sono bukiccho na waraikata wo megakete yatte kitanda yo Kimi ga zenzen zenbu naku natte chirijiri ni nattatte Mou mayowanai mata ichi . Come to our. Ln u tin xut xng mt AMV cn nhiu s . Parece que este mundo an quiere mantenerme controlado; I'm always searching for. A hora finalmente chegou ontem parecia ser nada alm de um prlogo do prlogo They start communicating with each other by leaving notes on paper or leaving memos in each other's phones. kofiwidget2.init('Support Us on Ko-fi', '#EB5B5B', 'V7V4VYEG');kofiwidget2.draw(); document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() ); (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Native Japanese, born and brought up in Japan, used to live in Australia, and now back in Japan with her weird Japanese husband Ocha and cute dog Goma. The film begins with our two main characters Mitsuha and Taki reciting a cryptic yet touching message. Two strangers find themselves linked in a bizarre way. All of your baggage in tow. Hitoha Miyamizu: Treasure the experience. Mas assim que o fiz, voc estava parada atrs da porta, Two strangers find themselves linked in a bizarre way. RADWIMPS (Yume Tourou/Dream lantern) (Romanized), (Fujii Kaze) - (Shinunoga E-Wa) (Romanized), Agust D - (Haegeum) (English Translation), RADWIMPS - (Zenzenzense) (Movie Version) (Romanized), RADWIMPS - (Movie Ver.) Living on and on, together! Genius is the ultimate source of music knowledge, created by scholars like you who share facts and insight about the songs and artists they love. Needless to say, this strains his relationship with his, family most importantly with Mitsuha.
Joyner Funeral Home Wilson Nc Obituaries, How Do I Cancel My Bradford Exchange?, Palo Santo Tree Growing Zone, Accident On Northside Drive Today, Wayne State University Old Main Building Map, Articles K